CoH 2.501版のRelicCOH.English.ucs

先月末の大幅updateで日本語化が解除されてしまって不便だったのでやってみたよ。
従来と同じやり方でいけてる、と知り合いに言われてはいたんだけど、実際やろうとするとオリジナルのメッセージファイル自体のファイルサイズが700kbぐらい違ったのでちょっと躊躇。
まぁいっか、つーことでやって見たけど案の定 out rangeだか何だかでメッセージが無い状態の所がちらほら。
日本語化のbatを見てみたところ

  1. ゲームエンジン展開
  2. フォント部分を書き換え
  3. ゲームエンジン圧縮
  4. メッセージファイルを書き換え

で、2とかはそのままでいいやってことで、4のファイルが上で問題になってるファイル。

対応方法

  • 2301jpと2301の差分を取って日本語メッセージ抽出
  • 2501で英文が変わってないのを確認して日本語に書き換え
    • 文末に空白が入ってるだけの差分は空白削除で対応

ってことでperlでちょろっとやってみっか、、、とやったらutf16とかでスゲーめんどくさかった('A`)
BOMの追加は一通り作業した後にsakuraeditorで追加で対応。

注意点

  • 自己責任でお願いします。
  • 動作確認はマルチ2回ぐらいしかしてません。
  • メッセージファイルがおかしい、とかは受け付けますが利用方法については質問受け付けません
  • いわゆる、「他人のふんどしで相撲をとる」状態です、元訳者の方に感謝しましょう、延命処置してるだけです。
  • 添付のスクリプトはActivePerl - Binary build 1004 [287188]だと動作しないことを確認してます、debian sidで動かしました。
  • 置き換えるファイルが変わってます、%ROOT%\Engine\Locale\English ではなく %ROOT%\CoH\Engine\Locale\English です。
    • ファイル名がラージOとスモールOで差異が在るんだけど、winなんでそのままです、
  • 一度ファイルを更新しました、最新を利用してください。

利用方法

メッセージファイル置いとくのでどうぞ、使用方法等が解らない人は日本語版買いましょう。
RelicCOH.English.ucs.gz

使用したスクリプト

COHjp2301to2501.pl

結果

今回見送った役とか
stdout.txt

cohwikiに書いてきた

未訳に扱いにしちゃった奴とか一覧にしとくと良いかなーなんて思って出したんだけど、一通り作業終えてから見たら、coh wikiの方で作成者の方がこれ以上対応しない、って書いてますね。